Über mich
Seit meinem Magisterstudium der Germanistik und Geschichte habe ich, neben Ausflügen in den Journalismus und ins Drehbuchfach, vor allem Hunderte von Büchern aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt – hin und wieder auch umgekehrt. Am liebsten beschäftige ich mich seit jeher mit Romanen, Biografien und Lyrik, aber in meinem Portfolio finden sich auch etliche Sachbücher zu Themen wie Theologie, Philosophie, Lebenshilfe und vielen anderen. Seit einiger Zeit biete ich auch Lektoratsleistungen an.
Zwei Autoren haben mich in meiner bisherigen Übersetzertätigkeit besonders intensiv beschäftigt: C. S. Lewis (Die Narnia-Chroniken) und Adrian Plass (Tagebuch eines frommen Chaoten). Allein von diesen beiden habe ich wohl an die dreißig Bücher übersetzt, und über Lewis habe ich auch selbst ein Buch geschrieben.
Ich bin Mitglied im Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen (VdÜ) und im Verband der Freien Lektorinnen und Lektoren sowie in der Inklings-Gesellschaft für Literatur und Ästhetik.
Ich bin verheiratet und habe zwei erwachsene Kinder.